blog

Mezi novinami a časopisy v nelehké době

16.02. 2015

Rakouská literatura má k té naší blízko. Aby ne, dlouho jsme byli společný stát a ty stereotypy tady zůstaly. Zkuste si vyřídit nějaký dokument, a kolik na to potřebujete potvrzení… Máme s Rakušany společnou literaturu, a ne že ne. Ona vlastně i Němcová byla rakouská autorka, když bychom chtěli být puntičkáři. Možná jen je trochu škoda, že současná rakouská literatura se u nás moc nečte.Vídeňský rodák Robert Seethaler (1966) napsal již několik knih, a dokonce scénář k filmu, česky vyšla až nyní jeho poslední práce – Trafikant.

A hned vidíme to, co máme na rakouské literatuře rádi (protože tomu taky rozumíme) – hrdina Franc je běžný člověk, který přijde na zkušenou z rodné Solné komory do Vídně (ruku na srdce, čí pradědeček či praprababička tam nebyli). Matka ho pošle k rodinnému známému Ottu Trsnjekovi, který má ve Vídni trafiku. A tak začne Franc zasvěcován svým mistrem, kterého si nesmírně váží, přicházet na chuť novému povolání.

To, že byste si trafikanta nevšimli, je jasné. Ale když budete chodit k tomu samému každý den, potřetí už vám přesně podá vaše oblíbené noviny či cigarety. Celá kniha více než psychologii prostého France ukazuje, jak se vzdálené stává blízkým, jak je najednou všechno zase živé, až můžeme cítit genius loci Vídně třicátých let.

Té Vídně, která po příchodu Hitlerových pohůnků, definitivně mizí. To ví moc dobře i Robert Seethaler, když vypráví svůj příběh, kde kromě trafikantů vystupuje také Sigmund Freud. Ten však není slovutným psychologem, ale člověkem tápajícím a osamělým.

A vidíme také, co dokážou sny a co dokáže jedinec, pokud mu je někdo vezme. A aby to byl správný mischung, objevuje se i múza, statná dívka z Dobrovic u Mladé Boleslavi, která prý stejně jako všechny Češky dobře vaří (možná by Rakušani měli tuto představu konfrontovat se současností).

Čtenář asi tuší, co se bude dít, a tuší to od začátku, nutno podotknout, že nevyhnutelnost konce, se kterou Seethaler od začátku pracuje, je jasná. Podporuje ji vším. A přece absurdno, které nám hned několikrát uchystá – už jenom setkání France a Freuda s sebou nese zvláštní přesah, ukazuje syrovou existenci lidského osudu ve vypjaté době. A tohle absurdno je klasicky středoevropské, neb je tragické a směšné zároveň, stejně jako kalhoty vlající nad Vídní.

Čtěte také  Young Mungo: Drsný příběh ze Skotska

Trafikant

Robert Seethaller  ·  Vydavatelství: Argo, 2014

Překlad: Michael Půček

 

Román rakouského spisovatele Roberta Seethalera se odehrává ve Vídni na sklonku třicátých let minulého století. Prostý, naivní mladík přijde z provincie do hlavního města, aby se v trafice vyučil obchodnickému řemeslu a našel vlastní cestu životem. Na pozadí turbulentních politických událostí sbírá sedmnáctiletý Franz první životní i sexuální zkušenosti, prožije lásku i nenávist. Průvodcem a rádcem v jeho osobních zmatcích se mu stává stálý zákazník trafiky, Sigmund Freud. Mezi oběma muži, kteří se vzděláním, věkem a společenským postavením nemůžou lišit více, vznikne neobyčejné přátelství. Jenže doba se začíná vymykat z kloubů a kráčí vstříc šílenství…

 

KOUPIT KNIHU