blog

Román o výhonku, který už dávno kvete

20.12. 2012

Autorka románu Výhonek osmilisté růže Audur Ava Ólafsdóttir předvedla, že psát opravdu umí s lehkostí severských spisovatelů. Kniha vás okamžitě strhne a nebudete schopni odtrhnout zrak od příběhu, který vám naservíruje. Krása popisované nejmenované krajiny, která se mění s každými přejetými hranicemi, vás okouzlí tak, že jen stěží budete román odkládat.Když začne dvaadvacetiletý mladík Arnjótur vyprávět příběh svého života, čtenář by si mohl pomyslet, že takto smutný život snad nikdo mít nemůže. Autistický bratr – dvojče a ovdovělý otec našeho hrdinu provázejí jeho cestou do kláštera s kdysi slavnou růžovou zahradou. Mnohem blíže mu jsou však tři výhonky maminčiny osmilisté růže, které v této zahradě chce vysadit. Každý krok a čin Arnjótura má vliv na jeho další počínání. Fotografie jeho dcerky ho hřeje v kapse u košile a dodává odvahu a sílu. Každá myšlenka na jeho tragicky zesnulou matku, se kterou měl výjimečný vztah díky lásce k rostlinám, ho vede dál a dál k vytouženému cíli.

Spisovatelka Audur Ava ÓLAFSDÓTTIR vám v tomto románu ukáže, jak je člověk schopen během krátké doby přehodnotit své hodnoty tak, aby vyhovovaly i okolí a ne jen jemu. Dále kniha okouzlí svou krásnou lávovou krajinou s mechem a dalšími přírodními krásami blíže neurčené země na jihu.

Pro mladého muže nejsou dnes růže žádná budoucnost, synku.

Román se setkal s vřelou čtenářskou a kritickou odezvou na Islandu (3 ocenění) i v zahraničí. Ve Francii patřil v roce 2010 po několik měsíců k bestsellerům a tamní knihkupci mu udělili Prix de Page za nejlepší evropský román. Rok nato získal kanadské ocenění v kategorii nejlepší zahraniční prózy. Vyšel rovněž anglicky, dánsky, německy, španělsky, následují překlady do italštiny či nizozemštiny. Do češtiny knihu převedla islandistka Helena Kadečková.

Čtěte také  Tíživé ticho: Trochu jiná detektivka od Roberta Bryndzy

Audur Ava Ólafsdóttir

Narodila se v Reykjavíku a vystudovala dějiny umění v Paříži. Přednáší na Islandské univerzitě a vede tamní uměleckou sbírku. Je kurátorkou zahraničních výstav islandských výtvarníků (například na Benátském bienále), publikuje články o umění a jeho historii.

 

Výhonek osmilisté růže

Audur Ava Ólafsdóttir  ·  Vydavatelství: Nakladatelství Plus, 2012

 

V románu islandské autorky se dvaadvacetiletý vypravěč vydává na cestu z rodného severského ostrova do horského kláštera v blíže neurčené zemi na kontinentu. Čtenář si teprve postupně skládá drobné i velké události, které vypravěčově cestě předcházely: láska jeho nedávno zemřelé matky k zahradě a květinám, náhodné zplození vlastní dcery s takřka neznámou dívkou, pravidelné večeře s autistickým bratrem a starým otcem, který vaří podle matčiných receptů.

 

KNIHU SI MŮŽETE ZAKOUPIT ZDE.

 

Autorka je blogerka. Její blog si můžete přečíst zde.