blog

Všechno nejlepší, Neile!

10.11. 2016

Dnes slaví 56. narozeniny Neil Gaiman, jeden z našich nejoblíbenějších spisovatelů. Jeho největšími fanynkami mezi Martinusáky a Martinusačkami jsme rozhodně my dvě, Jana a Bára. Rozhodly jsme se tedy, že mu napíšeme narozeninovou gratulaci, když mu nemůžeme popřát osobně 🙂 Věříme, že vás nalákáme ke čtení jeho knih a pokud už je znáte, že vám je připomeneme. Jak byste mu popřáli vy? My takhle:

Milý Neile,

všechno nejlepší k narozeninám. Doufám, že Tě jednou potkám naživo a že se u toho neztrapním. Kdybych nevěděla, jak moc je úžasná Tvá žena Amanda Palmer (protože jsem četla její The Art of Asking), dodala bych, že doufám, že se do mě zamiluješ a stanu se Tvou múzou a hlavní hrdinkou Tvé další knihy. Ale já to vím, takže se pokusím být o trochu víc realistka.

Díky Tobě ve mně ovšem bude zřejmě navždycky převládat ten snílek. Pomohl jsi utvářet mé povědomí o fantasy knihách, o pohádkách a lidské představivosti a ukázal jsi mi ta zázračná Dvířka do Tvých dalších světů, do světů, které mi možná ze začátku připadaly trochu ujeté, ale čím jsem starší, tím víc jim rozumím a jejich ujetost mi je sympatičtější. Postupně jsem si oblíbila Tvé pohádky, strašidelné příběhy, povídkové sbírky, cynické a fantaskní romány a všechno mezi tím. Že fantasy může být inteligentní a precizně vymodelovaný příběh jsem pochopila díky Nikdykde. Že Tvůj (a Terryho) černý humor mě dostane do kolen pokaždé mi došlo při čtení Dobrých znamení. Že mě občas trochu znepokojuje, co se ti asi musí honit hlavou, to mi bylo jasné u Koraliny. Že mezi křehké věci patří v první řadě mnohem víc věci abstraktní než fyzické, na to si dávám daleko větší pozor díky jedné Tvé povídkové sbírce. Že je Hvězdný prach největším pohádkovým dojákem všech dob, o tom jsem se nikdy s nikým nemusela přít – ani o to, jak geniálně jsi převyprávěl klasiku ve formě Spáčky a vřetena. A Tvůj kamarád Chris Riddell tomu všemu pořád dodává šmrnc.

K Tvým narozeninám Ti přeju, abys nikdy neztratil ani špetku ze svého jedinečného humoru a vypravěčského umu. Přeju Ti čím dál tím větší úspěch s Tvou propagací čtení, knihoven a snahou rozšířit čtenářskou kulturu po celé planetě (s tím pomůžu, slibuju). Přeju Ti, abys nikdy neztratil chuť vyprávět nám své příběhy.

Jana

gaiman_jordansko

Všechno nejlepší, vážený pane Gaimane.

Vážený pane. Tak bych tě nejspíš měla oslovovat, ale já ti, milý Neile, ve svých myšlenkách vždycky tykám. Je v tom rozpor. Na jednu stranu pro mě stojíš na naprostém vrcholu hory jménem vypravěčské umění, umíš psát zápletky a zvraty jako nikdo druhý a tvoje láska k příběhům je jednou z nejinspirativnějších věcí na světě. Na stranu druhou mám tvé knihy tak ráda, že mám někdy dojem, jako bychom se znali. Myslela jsem si kdysi, že jsi mnohem mladší. Ne snad, že by věk hrál nějakou roli, ale když jsem před lety poprvé četla příběhy, které jsi napsal, začala jsem se pokoušet vidět svět jako ty a toužila jsem umět ho podobně popsat, a tak nějak jsem tě prostě začala pokládat div ne za vrstevníka. Vrstevníka s nepoměrně širším rozhledem, musím dodat. 

Napsal jsi nejkrásnější romantický příběh, nejlepší horor, nejúžasnější mytologický opus i nejtemnější a nejkrásnější komiksovou ságu, jakou jsem kdy četla. To ale není ani zdaleka jediný důvod, proč to, co děláš, tolik obdivuji. Nevím, v jakém ze skvělých doslovů, předmluv či rozhovorů jsi neskutečně vtipně vyprávěl, jak sis založil blog, na který píšeš i o tom, jak uklízíš zvratky po své kočce – a to jen proto, aby si lidi přestali myslet, že jsi Sandman, tajemný vytáhlý muž v plášti, kterého se pozemské starosti netýkají. Pak jsi napsal ten nejkrásnější kočičí nekrolog, když tě tohle chlupaté stvoření opustilo. Tvůj proslov pro britskou Reading Agency o významu knihoven, čtení pro radost a snění za bílého dne posílám nebo dokonce předčítám všem, kdo jsou ochotní poslouchat. Mluvil jsi v něm o tom, že beletrie nás učí pochopit, že jiný svět je možný. A nebyla to od tebe jen prázdná slova. Využíváš hlas, který máš, abys dělal svět lepším místem, navštěvuješ uprchlické tábory, věnuješ se těm nejzranitelnějším, rozdáváš naději a vyžaduješ po nás ostatních empatii. 

Za to všechno ti strašně moc děkuji a k tvým narozeninám ti přeji, aby se splnilo co nejvíce tvých snů. Je mi totiž naprosto jasné, že pak by byl svět lepší pro nás pro všechny.

Bára

And just in case you are reading this, Neil,

Čtěte také  Požádali jsme umělou inteligenci o přepsání úvodů slavných děl. Jak to dopadlo?

here’s what we wrote in English.

Dear Neil,

all the best for your birthday. I wish I will meet you in person one day and I wish I won’t make too much of a fool of myself when I do. If I didn’t know how amazing your wife is (and I know that, I read The Art of Asking), I would add that I wish you will also fall in love with me once you meet me and make me the heroine of your next book. But I do know that, so I will try to be a bit more realistic.

Thanks to you, I know that I will always be more of a dreamer than anything else. You helped me to get to know fantasy, fairytales and explore human imagination and you showed me the magical door to all the other worlds you inhabit – some of them seemed a bit quirky to me at first, but the older I get, the more I feel at home in them and the more I find their quirkiness awesome. I fell in love with your fairytales, horror stories, short stories of all sorts, novels filled with fantasy and satire and everything inbetween. Thanks to Neverwhere, I learned that fantasy story can be a truly intelligent and precisely designed story. Good Omens taught me that your black humor will always make me drop to the floor laughing. Coraline made me feel a bit worried about all the things that must be running through your mind. Fragile things taught me that such things are much more often abstract than material. I am ready to argue with anyone about the fact that Stardust is the most touching story in history and that The sleeper and the Spindle is the best retelling of a classic. And I admire how your pal Chris Riddell always makes it all look even nicer.

For your birthday, I wish you that you never lose a single pinch of your outstanding sense of humor and art of storytelling. I wish you even more success with your efforts in promoting literacy, libraries and spreading the culture of reading all around the planet (and I will help with that part, I promise). I wish you that you never lose the appetite to tell us stories.  

Jana

I wish you a very happy birthday, Mr. Gaiman.

I guess that is how I should address you, but in my mind, dear Neil, I always call you by your first name. There’s a contradiction for you. On one hand, you are standing tall on the very top on the mountain called The Art of Storytelling. You can write plots and twists like nobody else and your love of stories is one of the most inspirational things in the world. But on the other hand, I enjoy your books so much I sometimes feel like we must actually know each other. I once thought you are much younger than you actually are. Not that age would matter, but when I read your stories for the first time, I tried so hard to see the world like you see it and I wished so hard to be able to describe it like you can, and that almost made me feel like you were my peer. A peer with a much wider scope and infinitely more talent, I must add.

You wrote the most beautiful romantic story, best horror, best mythological opus and the darkest and most marvelous comic series I ever read. But that is just part of why I admire what you do. In one of your amazing prefaces, epilogs or interviews I read, you said you started a blog and filled it with posts about things like cleaning your cat’s vomit, just so people would stop thinking you ARE Sandman, the tall, mysterious man, mostly untouched by earthly worries. And then, you wrote the most beautiful obituary when your furry friend joined the angels in cat heaven. Your lecture for Reading Agency on the importance of libraries, reading for pleasure and daydreaming is something I send to people all the time, even read it to them if they are willing to listen. In the lecture, you said that fiction teaches us that the world can be changed. And it wasn’t just words. You use the voice you have and make the world a better place, you visit refugee camps, you dedicate your time to helping the most vulnerable, you spread hope and demand empathy. 

I thank you so much for all that and for your birthday, I wish you that all your dreams come true. It is very clear to me that if they do come true, the world will be a better place for all of us. 

Bára