blog

Young Mungo: Drsný příběh ze Skotska

Dnes se podíváme na zoubek knize Young Mungo ze skotského prostředí spisovatele Douglase Stuarta, která by neměla uniknout nejen milovníkům skotského ponura.

Douglas Stuart je autor skotsko-amerického původu a své knihy zasazuje právě do prostředí Skotska. Kromě knihy Young Mungo je to případ i úspěšného díla Shuggie Bain, který byl mimo jiné oceněn jak Booker Prize, tak Magnesií Literou za překladovou literaturu (ano, Shuggie byl narozdíl od Munga už přeložen do češtiny – snad se i Munga někdy dočkáme!).

Děj knížky se věnuje (jak název napovídá) několika letům chlapce jménem Mungo. Mungo vyrůstá v devadesátých letech v Glasgow v chudobě a dysfunkční rodině. Jeho matka je závislá na alkoholu, má za to, že je celý svět proti ní a žije jednou velkou paranoiou. Mungo je nejmladší ze tří sourozenců – jeho bratr je kápo gangu a král toxické maskulinity a jeho sestra je jediná z rodiny, kdo má nějakou šanci na lepší život – je chytrá, hodná, silná a má pevně zakořeněné hodnoty navzdory její výchově.

Mungo sám je prostoduchý chlapec, kterému věci docházejí později, než by bylo záhodno, a tak je v rodině za otloukánka a neustále terčem posměchu. Životem se tak nějak plácá, až jednoho dne potká Jamese. James se stará o holubi a dělá to s takovým nasazením a něhou, kterou Mungo doteď nepoznal. Mezi kluky vznikne hlubší vztah, zamilují se do sebe. Ne ale “srdcerváčsky”, ale velmi uvěřitelně, neohrabaně, tělesně, ale s velkým pocitem studu a potřebou tohle tajemství navždy udržet. Nejen že žijí mezi chudinskou vrstvou, která by takový vztah nikdy nepřijala – oba jsou navíc věřící. A nepřekvapivě jeden na straně protestantské a druhý na straně katolické.

I když se kniha točí i kolem tohoto queer vztahu (a já jim děsně držela palce), zdaleka to není jediným tématem. Těmi hlavními jsou především rodinné vazby, dysfunkční vztahy, násilí, krutost, nepřijetí, pokrytectví, o samotě, o pocitu, že nikam nepatříte. Musím přiznat, že pár pasáží mi přišlo moc rozvleklých a trochu navíc, i tak ale knihu 100% doporučuju. Je to silný příběh, ale krutostí skutečně nešetří a proto prosím zvažte, jestli je teď pro vás tahle kniha to pravé.

Jak jsem zmínila, kniha Young Mungo zatím není přeložená do češtiny. Chci taky upozornit, že možná není úplně nejvhodnější pro čtenáře a čtenářky, kteří/které se čtením v angličtině začínají nebo si v něm nejsou tolik jistí/é. Celá kniha je napsaná silným skotským nářečím, které by vás mohlo odradit. Já si ke čtení pořídila i audioknihu, abych do skotského nářečí pronikla co nejvíc a dalo mi to úplně jedinečný zážitek.

Čtěte také  Vraní oko: Nový případ pro Josefa Bergmana

Lucie Hartmannová

Lucie je martinusácká knihoholka. Ač ráda cestuje a fotí, nejčastěji ji najdete doma schoulenou nad queer nebo feministickou fikcí i nefikcí nebo velkými společenskými romány.

Příspěvky autora