blog

rozhovor

Alice Flemrová: Společný jmenovatel italské literatury je rodina, kořeny a návrat k dialektům

Po delší době jsme si pro vás přichystali výživný rozhovor, tentokrát s překladatelkou Alicí Flemrovou, díky které si čeští čtenáři a čtenářky mohou přečíst v rodném jazyce kupříkladu knihy Eleny Ferrante, Paola Giordana nebo Paola Cognettiho. Pusťte se do čtení a objevte nové tipy na skvělé italské knihy!

Petra Soukupová: Obvykle všichni dělají, co můžou

Honza Vojtko: Vztahy a pasti se věnují tématům, které řeší lidé v reálných vztazích

Neplecha ukončena: Až knihy dočtu, podcast ukončím

Rozhovor: Co známý fotograf Tomáš Třeštík ukrývá ve své knihovně?

Ladislav Zibura: Knížky nepůjčuju, ale rovnou věnuju

Michaela Klevisová: Dávám si pozor, abych při psaní na nikoho skutečného nemyslela

Červená propiska: Hravá čeština je zajímavá pro všechny

Výherkyně Knižní detektivky: ,,Možná to není o šťastném konci, možná je to o příběhu.”

Autorka Hornických vdov odpovídá na vaše otázky

Eva z Martinusu: Kniha není spotřební zboží, definuje období našeho života

Tomáš z Martinusu: Vždy jednou nohou u knih, druhou u technologií

Kita z Martinusu: Je to o neustálém žití (s) knihami

Výherce Knižní odysey: Hodně čtěte a pokud máte děti, čtěte i jim

Výherkyně Knižní šifry vzkazuje: Nejlepší zábava je stejně čtení!